باحث مغربي يترجم معاني القرآن إلى الأمازيغية
أشار وزير الأوقاف والشؤون الإسلامية، أحمد التوفيق، إلى جهود حثيثة تُبذل حاليًا لترجمة معاني القرآن إلى اللغة الأمازيغية.
ويشمل ذلك دراسة إدراج الأمازيغية في معهد محمد السادس لتكوين الأئمة، بالإضافة إلى تأهيل الأئمة الناطقين بالأمازيغية في إطار ميثاق العلماء.
كما تم إدخال الأمازيغية في برامج توعية الحجاج وإدراجها في اللوحات الإرشادية داخل المؤسسات الحكومية.
وفي هذا السياق، قام الباحث الحسين جهادي الباعمراني بتولي مهمة ترجمة معاني القرآن إلى الأمازيغية منذ أكثر من ربع قرن، حيث استغرق أكثر من 12 عامًا في الدراسة والتدقيق.
وقد لاقت ترجمته إشادة واسعة من شخصيات بارزة، مثل وزير الأوقاف ورئيس الحكومة السابق، سعد الدين العثماني، إضافة إلى تغطية إعلامية من قناة الجزيرة واستضافة في مشايخ الأزهر بالقاهرة.
و يعد هذا العمل خطوة مهمة في تعزيز الثقافة الإسلامية في المغرب، كما يساهم في تسهيل وصول الناطقين بالأمازيغية إلى معاني القرآن الكريم وفهم تعاليمه.